悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 你中枪了吗?朋友圈晒什么最容易没朋友!.
在这个社交网络时代,朋友圈是大家平时避开不了的媒介,但是,有些喜欢分享的小伙伴却发现自己和朋友渐行渐远,这是为什么呢?详细来看看下面的双语信息:
快来看看以下几种类型,最容易晒到没朋友,你中枪了么?
1. Diet and exercise boasters
炫耀健身效果的
Those who tell you how far they've cycled, how fast they ranand how many pounds they've shed.
这些人会告诉别人他们骑车多远、跑的多快、减了多少肉。
2. People who share pictures of every meal
吃饭必发朋友圈的
People who tell you about every meal are boring enough. These people, for reasons nobody canfathom, photograph it.
这些人吃个饭就得发朋友圈,真是无聊极了。真搞不懂他们为什么每顿饭都得拍照。
3. Cryptic status writers
写些莫名其妙状态的
Some are mysterious: "I can't believe that just happened!" Others are passive aggressive: "Don'tyou hate it when people promise to do something and then let you down?" One thing's for sure - ifyou ask them what they're on about, they'll clam up.
有些人会搞神秘,发这样的状态:“难以置信发生了这样的事!”有的人会很悲观地质问:“如果有人给你许下承诺,然后又让你失望,你会觉得很烦吗?”当然了,如果你问他们怎么回事,他们肯定什么都不说——嗯,这是肯定的!
4. Proud parents
晒娃的
Of course your child is special and amazing to you. The rest of us don't need to know about everystep, sniffle or funny saying.
当然,你的孩子很特别、很赞,但也只是你觉得。其他人并不想知道你孩子成长的轨迹:他哭了、他笑了、他好玩的语录。
5. People who share very personal details
发私人生活的细节
"You've got blood coming out of where?" Yes, some people share information that should bereserved for very close friends and trained medical staff only.
“哪儿又流血了?”嗯,有些人会分享这种信息,其实这种信息告诉密友就可以了,或者给医生看看。
6. Constant engagers who like and comment
狂点赞/评论者
Liking a status update or commenting on a post can be supportive and engaging. It can also feel abit like stalking if you do it too much.
点赞或者评论是挺好的,可以给人支持,和人互动。但是如果点赞/评论太多的话就会有点受骚扰的感觉。
7. Self-promoters
搞微商(推销)的
I would really like your business to succeed. I would like that almost as much as I would like you tostop talking about it.
祝愿你的生意兴隆。不过我真的希望你可以不再推销了。
boaster ['b?ust?] n. 自夸的人;大言不惭的人;吹牛者
fathom ['f?e?m] vt. 看穿;彻底了解;测量…的深度n. 英寻(测量水深的长度单位)
cryptic ['kriptik] adj. 神秘的,含义模糊的;[动] 隐藏的
clam [kl?m] vi. 捞蛤n. 蛤;沉默寡言的人;钳子
sniffle ['snifl] vi. 抽鼻涕;抽噎(等于snuffle)n. 鼻塞声;不断的吸鼻子(等于snuffle)
supportive [s?'p?:tiv] adj. 支持的;支援的;赞助的
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。