关闭

澳际学费在线支付平台

2017年美国海关的新姿态

2017/05/19 12:27:36 编辑: 美国 浏览次数:201 移动端

帮助希望计划出国留学者实现他们的出国深造梦想

人人想去美国走一走,但有两道鬼门关最令人不舒服:第一是申请签证面对签证官、以及非常糟糕的拒签;第二就是入关时美国海关官员傲慢以及常有的恶劣态度。赵燕事件,已经把美国海关的恶劣形象远播天下。
即使我这样曾经以对付美国签证官为生的人士,想到要面对签证官和进入美国海关时,也从来没有产生过冲动……但今天的经历,却颇为愉快。
我是从温哥华进入美国的。因为两国直接接壤,美国海关就设在温哥华国际机场,去美国的入境检查,就在温哥华完成。
在海关边检处,我看到每个窗口以及很多墙壁上都贴着一个告示,显示着美国海关可以向世界营造的一种崭新形象:
告示的大标题是:WE ARE THE FACE OF THE NATION.
* We pledge to cordially greet and welcome you to the United States.
* We pledge to treat you with courtesy, dignity, and respect.
* We pledge to explain the CBP process to you.
* We pledge to have a supervisor listen to your comments.
* We pledge to accept and respond to your comments in written, verbal, or electronic form.
* We pledge to provide reasonable assistance due to delay or disability.

翻译:
我们是美国的国家形象
我们承诺诚挚地问候并欢迎您来到美国
我们承诺给对待您以礼貌、敬重和尊严
我们承诺向您解释美国海关的相关程序
我们承诺向您提供一位主管听取您的意见
我们承诺接受并反馈你的意见,以书面、口头或电子方式
我们承诺向您提供必要的协助,假如有延误或残疾的情况
Pledge 实际上是宣誓的意思,犹如斯大林同志在列宁墓前宣誓的那种概念。就是决心、保证、承诺、一定做到的意思。当然,pledge表达的是一种主观愿望,是表示自己一定想做到,是否能做到,能否“guarantee”确保,则是另外一回事。
不管怎么说,海关关口写的这些承诺,句句使人感到亲切温暖,虽然面对那些一个个看上去都像是散打运动员似的海关关员,你很难把“亲切温暖”和他们挂钩。但在排队等候边检的时候,进入美国的那种凡是中国人都有过的压抑感,顿时消失了不少。
中国在变化,美国也在变化!中国在改革,美国也在改革!从2004年以来,美国在签证服务和海关服务这两项最受9.11影响的涉外事务上,明显地走出了9.11之后的闭关锁国和“先进挨打”的状态。
看到这个告示,我想起崔永元写过一篇在海关遭遇刁难的故事,马上就联想到他的同事李佳明!佳明这个天天电视上为全国人民搞笑的可爱男孩,即将赴美深造的他,在边检时很可能感受到一个和崔永元不同的美国!
我为无数即将来美国的我的同胞们庆幸——这里有许多我最爱的同学和朋友——可以享受到improved service改进过的服务了。那种把每个人当作恐怖分子来怀疑、当作非法移民来对待丑陋的美国面孔和美国心态,即使还深藏在很多美国人心中,但至少不敢直接写在脸上——毕竟美国公务员的执法守法水准又是世界一流的。
说到美国公务员,这些海关检查员说到底是些接受教育不那么多的准蓝领人士。他们的地位和工资,我估计比警察低,工作内容的重复性和无聊性,却又比警察糟糕。他们其实没有什么权力,也就是一个安检的权力,但这点权力用在凌辱和虐待想入境的外国人,简直绰绰有余。不仅是赵燕、崔永元,无数去过美国的人,对入关都有愤怒而沉痛的回忆。不对这些人进行严加管束和控制,美国形象在其自家大门口遭到的损害,犹如江河日下,实在是不可阻挡的。
美国海关的pledge是针对全球公民的。而中国公民,由于我们日益增长的国际地位和日益改善的国际形象,在边检处遭遇到的“特殊待遇”也会日益减少。
我这不是在给自己壮胆,我这是在告诉你一个真实的美国呢!一想到中国和美国肯定不必为陈水扁这注定没有出路的绝望的“台湾之子”打起来,心情又好了一点!
看来心情真的是不错,因为我居然想到了下面这个更加遥远的故事,告诉大家一个完整的美国:
1988年我在美国华盛顿“春卷先生”餐馆打工时,遇到一位女士。她有美国绿卡,对美国很了解。有一次开车从加拿大入境时,被一个美国海关官员粗暴对待(并无人身攻击),她一怒之下就投诉这位官员,结果赢了,那位官员被海关开除公职!
在对他的处分即将公布时,这位官员打电话给这位女士,请求她收回投诉,他说了一句我至今都心碎的话:我有一个八十岁的老母亲要供养呢!
这位来自台湾、了解美国、懂得如何利用美国的国家机器保护自身权利与尊严的中国女士非常酷地说了一句:“Sorry, it’s too late!”
“抱歉,一切都太晚了!”
我希望每个美国海关官员八十岁的老母亲都能颐养天年,更希望每个中国儿子女儿在入境美国时,他们在家的母亲能感受到子女被人礼貌对待的尊严!

立即咨询

相关留学热词

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537